| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Fosch Pilote amateur


Inscrit le: Sep 03, 2005 Messages: 26
|
Posté le: 08/01/2006 14:43 Sujet du message: |
|
|
En fait j'ai traduit "lift in the corner" par "plonger dans le virage"
et "snap oversteer" par "survirage brutal" (merci Webmaster )
Reste :
Section 2 :
"Brake Duct Size" ??? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Webmaster Légende


Inscrit le: Jan 29, 2004 Messages: 9976 Localisation: Saint-Dizier, 52
|
Posté le: 08/01/2006 14:50 Sujet du message: |
|
|
| Citation: | | Brake Duct Size |
Ca doit être la taille de l'ouverture des freins pour les refroidir. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Fosch Pilote amateur


Inscrit le: Sep 03, 2005 Messages: 26
|
Posté le: 08/01/2006 15:50 Sujet du message: |
|
|
Bon bah voilà, j'ai fini la traduction.
C'est possible de la relire puis de la mettre dans une section "Téléchargement/Setups" ?
Je l'envoie à qui et comment ? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Webmaster Légende


Inscrit le: Jan 29, 2004 Messages: 9976 Localisation: Saint-Dizier, 52
|
Posté le: 08/01/2006 15:58 Sujet du message: |
|
|
Pour la relecture, je ne préfère pas me proposer, je n'aurais pas le temps dans l'immédiat.
Par contre, pour l'ajouter en téléchargement, envoie moi le fichier par mail une fois que tout est prêt : webmaster[AT]otaugames.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aurel Pilote reconnu


Inscrit le: Jul 01, 2005 Messages: 352 Localisation: Toulouse 31
|
Posté le: 08/01/2006 15:59 Sujet du message: |
|
|
| Bah tu peux aussi me l'envoyer et si tu es d'accords je le met directement sur mon site. Soit en téléchargement soit en texte dans la section "Réglage". |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Fosch Pilote amateur


Inscrit le: Sep 03, 2005 Messages: 26
|
Posté le: 08/01/2006 16:15 Sujet du message: |
|
|
Aurel,
J'ai envoyé sur ton adresse Hotmail. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aurel Pilote reconnu


Inscrit le: Jul 01, 2005 Messages: 352 Localisation: Toulouse 31
|
Posté le: 08/01/2006 16:46 Sujet du message: |
|
|
Ok merci, je suis en train de jeter un rapide coup d'oeil. j'ai relevé des erreurs. Je les corrige puis je t'envoie le fichier modifié pour que tu me donne ton avis.
Mais soit pas trop impatient (en fin de semaine je pense).
Félicitation pour ta traduction. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aurel Pilote reconnu


Inscrit le: Jul 01, 2005 Messages: 352 Localisation: Toulouse 31
|
Posté le: 19/01/2006 20:09 Sujet du message: |
|
|
Voila la traduction est en ligne
Traduction réglage |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|